To Promote Japan-Quebec Relations by Posting Information about Quebec: カナダ・ケベック州の情報を発信して日本・ケベック関係を促進する

Interview with Mr. Cote: コーテ氏のインタビュー

Interview with Mr. Cote: コーテ氏のインタビュー

Interview Series #18 (@Quebec City): インタビュー#18

Mr. Cote 70901Cote02.jpg

Interviewee: Mr. Francois Cote
The Secretary General, The National Assembly of Quebec
(Date: August 31, 2007; Place: Parliament Building, 1045 des Parlementaires, Quebec; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

It was really nice getting together with Mr. Cote in Quebec, because my “Japan-Quebec Blog” was born out of the idea that I expressed to Mr. Cote and Mr. Michel Bissonnet, President of the National Assembly, who visited Japan about a year ago, and my blog activity has eventually led to my visit to Quebec. In my interview, Mr. Cote explained (with the help of Ms. Dominique Drouin as an interpreter) about some important developments in the National Assembly and also in Quebec-Japan relations, as seen in the following summary.

Summary of Mr. Cote’s Interview

First, I would like to explain about our “Friendship League” with Japanese politicians. When we visited Japan last year, we met a lot of national and local politicians, especially the president and other members of Tokyo Metropolitan Government. As a result, we have agreed to have an exchange program for parliamentarians in order to promote a closer relationship between Quebec and Japan. In fact, we have an agreement between Canada and Japan that every time we send a delegation to Japan, Japan should reciprocate by sending their delegation to Canada. So, for the first time last week, a group of Japanese politicians visited us on that reciprocal basis, and also high-ranking officials will come to join our big celebrations in Quebec City next year.

Second, I wish to mention the application of information technology in our parliamentary system, which may interest some Japanese politicians. Now, we are introducing new technology to help our parliamentarians by making their work easier. Here are some examples. Each committee has its own webpage so that committee members have access to this page from their offices as well as from their committee rooms to see necessary information about bills, amendments, as well as public comments. Also the general public can send their opinions and comments to the parliament by e-mail, or use our videoconference system to discuss with committee members. In the Assembly room, we are now installing a “high-tech table,” where the Chairman can communicate with assembly members who have PCs on their desks, so the Chairman might have a net meeting in the assembly room, if necessary.

In applying IT to the parliamentary process, we are the leader in Canada. This is due to the fact that not only our Assembly but also all of our committees are open to the public, and all the discussions are aired by our parliamentary TV channel. So it is not too difficult to introduce IT into this open system. At any rate, this kind of IT application will improve the degree of public participation in the political process and also contribute to a paperless society for the sake of sustainability in the environment. On the other hand, we need to overcome a lot of challenges associated with new technology. In particular, the new system can be confusing to the public that cannot be sure whom they are sending comments to within the parliament. Also from our viewpoint, some public comments are not so good in quality, at least partly due to the use of IT, where people tend to respond too quickly without thinking much. In any case we need to deal with these challenges by learning from our own experience as well as from other countries like Japan.

Postscript (by T. Miyao)
In response to my question about possible abolition of the Upper House in Japan, where the ruling coalition lost its majority, Mr. Cote only said that it would be too delicate for him to comment on Japanese politics, but clearly pointed out that in the case of Quebec, senators were not elected but appointed by the prime minister when it was abolished in 1968, a situation that might be different from other countries like Japan, where senators are elected by the general public. After the interview, he took me to the Assembly room, where the “high-tech table” was being installed in front of the Chairman’s seat. It was quite an interesting sight, because of a blend of old traditions in the parliament and new technology in communications. Then I realized this must be the Quebec way of survival by absorbing new ideas in an ever-changing world while preserving its long-held traditions to keep its identity.
In the Assembly Room 70901Cote33.jpg

Japan-Quebec Blog: “Mr. Michel Bissonnet’s Visit to Japan” (9/22/06)
National Assembly of Quebec:

(Written by T. Miyao)






  1. 2007/09/30(日) 23:21:22|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Mr. Legare: レガレ氏のインタビュー

Interview with Mr. Legare: レガレ氏のインタビュー

Interview Series #17 (@Quebec City): インタビュー#17

Mr. Legare 70901AM22.jpg

Interviewee: Mr. Denys Legare
Principal Director, Communication & Marketing
Society of 400th Anniversary of Quebec City
(Date: August 31, 2007; Place: 952 Grande Allee West, Quebec; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

After about two hours of a comfortable train ride from Montreal, I arrived in Quebec City, the provincial capital, which is a much smaller and more congenial place than Montreal. This was my first visit to Quebec City since 1976, and I found some things never changed, while some other things completely changed compared to 30 years ago. Its Old Town, surrounded by walls and symbolized by Chateau Frontenac, looked exactly the same as before, but business and tourist activities seemed really booming this time around. In fact, Quebec City is now busy preparing itself for 10 month-long events to commemorate its 400th anniversary to start at the end of this year. So, I first visited the office of the Society of 400th Anniversary of Quebec City to find out about the celebrations.

Summary of Mr. Legare’s Interview

There is going to be a “big party” to celebrate our 400th anniversary. There are two ways to celebrate. One way is to have a lot of protocols and a lot of VIPs coming to hold official ceremonies. But we will do it our way, that is to offer to the general public 10 months of festivities from December 31 this year through October 19 next year. During that period, we will offer about 130 activities, including a memorable closing show on October 19 to be performed by Cirque de Soleil, which was born in this city twenty some years ago and has continually been supported by its citizens since then.

The key events include “the Image Mill,” the biggest multi-media architectural projection onto the huge surface of a six-kilometer-long grain mill, about the city’s past, present and future in playful animation to be produced by one and the only Robert Lepage, from June 20 until July 29. Another important thing is, of course, our main celebrations for Quebec City’s founding by Samuel de Champlain, who is believed to have settled in the city on July 3, 1608. So, we will have a series of major events from July 3 for the day’s big shows to be attended by many dignitaries from around the world, July 4 for simultaneous celebrations for Quebec and the U.S., July 5 for “Urban Opera” with the world’s greatest street artists and performers (some from Japan) paying tribute to the city, through July 6 for great family gathering by picnicking in the Plains of Abraham.

This July 6 event is important, because the Plains of Abraham was given to Quebec City as a gift to commemorate its 300th anniversary back in 1908, when this park was only made accessible to rich people from high society and not to low come class in the city. In order to signify a hundred years of democratization in Quebec society, we will have a picnic in the Plains of Abraham by inviting people from all classes. That is the point of having this event, and the family gathering will be immortalized by an aerial photograph that will be our legacy to the city’s 500th anniversary in 2108. This way Quebec City, a World Heritage Site, will be a place of encounters for all kinds of people with different historical and cultural backgrounds. So we welcome Japanese visitors to join the celebrations.
400th Anniversary of Quebec City:
Quebec 1608-2008; Calendar of Events:

(Written by T. Miyao)




  1. 2007/09/29(土) 23:59:59|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Farewell Party for Mr & Mrs Clavet: クラヴェ夫妻の歓送会

Farewell Party for Mr & Mrs Clavet: クラヴェ夫妻歓送会

Merci, Jean & Luce Royer Clavet!: クラヴェ夫妻に感謝!

@BENOIT on September 28: 青山のレストラン・ブノアにて
Greeting ClavetF09.jpg

Mr. Clavet's Farewell Speech to His Friends: お別れの挨拶

Recent Interview with Mr. Clavet: クラヴェ氏とのインタビュー
  1. 2007/09/29(土) 09:36:02|
  2. Special Events
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Dr. Charron: シャロン博士のインタビュー

Interview with Dr. Charron: シャロン博士のインタビュー

Interview Series #16 (@Montreal): インタビュー#16

Dr. Claude-Yves Charron and Mrs. Charron, Misa Hirai
Interviewee: Dr. Claude-Yves Charron
Vice-Rector, University of Quebec at Montreal
(Date: August 30, 2007; Place: Dr. Charron's Residence, Fontainebleau, Blainville; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

I am fortunate to have been acquainted with Dr. and Mrs. Charron for several years now, and once worked with them to organize a joint symposium on Quebec-Japan relations at UQAM in 2003. This time I enjoyed joining them at their new home in a beautiful community just outside the city, and interviewing Dr. Sharron to learn from his insight into challenges for Quebec business in Japan.

Summary of Dr. Charron’s Interview

There seem to be a couple of reasons why Quebec companies are not doing business with their Japanese counterparts, at least as much as they should. Aside from really large global businesses, relatively small companies in Quebec are not interested in a far distant region like Asia in the first place, and could only be attracted to rapidly growing economies such as China and India. Furthermore, if they ever get interested in doing business in Asia, they would prefer to engage in a highly profitable project, however risky it might be, to overcome costly entry barriers. Then, China or India might look much more promising than Japan. In other words, Japan is just not in the radar of small business in Quebec.

Yet another reason why there is not much business as it should be between Quebec and Japan is a big difference in negotiation style. It is customary on the part of Quebec companies to take tough stance with strong demands at the beginning of their negotiations, whereas the almost opposite stance is normally taken by Japanese companies. Therefore, Japanese negotiators, who are not accustomed to the Quebec style of negotiation, tend to think that their initial difference with their counterpart would be too big to overcome and thus give up their negotiations.

All this is very unfortunate, because Japan should be a place where Quebec companies could do business well, at least in the long run. Japan is a well developed society with a very large domestic market, where consumers are similar to their counterparts in Quebec in terms of income and taste. Therefore, we need to collect, disseminate, and exchange as much information as possible to inform each other of business opportunities as well as risks.
Curriculum Vitae: Claude-Yves Charron:
"2003 GLOCOM Montreal Forum Summary"
Jointly organized by Claude-Yves Charron & Takahiro Miyao
(Written by T. Miyao)



Jointly organized by Claude-Yves Charron & Takahiro Miyao
  1. 2007/09/27(木) 23:27:06|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Visit to Consul General Nishioka:西岡総領事訪問

Visit to Consul General Nishioka:西岡総領事訪問

Mr. Nishioka 70830Nishi15.jpg

Consul General Atsushi Nishioka
Consulate General of Japan
(Date: August 30, 2007; Place: Consulate General of Japan, 600 de la Gauchetiere West; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

Mr. Atsushi Nishioka, who arrived in Montreal as Consul General of Japan in March this year, greeted me at his office and explained his views on Quebec-Japan relations to me. He particularly emphasized the importance of promoting a closer economic relationship between Quebec and Tokyo, especially in the era when other Asian countries such as China and India are rising rapidly, because it would be in the interest of both Quebec and Japan to create a synergistic relationship among Asian countries. For example, Quebec government representatives should visit both China and Japan at the same time, rather than going to Beijing without stopping over in Tokyo.
Mr. Nishioka also pointed out the key role that can be played by exchange programs for researchers and students in promoting Quebec-Japan relations, especially for the purpose of creating new innovative ideas to benefit the both sides in the long run. In this regard, Quebec has definite advantages in terms of quality of research and education as well as safety of the society at large for Japanese researchers and students to visit and stay. Furthermore, various scholarships are now provided by the Governments of Japanese and Quebec/Canada, according to Mr. Nishioka. It was a very pleasant and productive meeting, and Mr. Nishioka’s sincere desire to promote Quebec-Japan relations was strongly felt during the meeting.
Consulate General of Japan at Montreal:
Japanese Consulate General Office 70830Nishi03.jpg

(Written by T. Miyao)


  1. 2007/09/24(月) 10:42:59|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Mr. Dubuc:ドゥブック氏のインタビュー

Interview with Mr. Dubuc:ドゥブック氏のインタビュー

Interview Series #15 (@Montreal):インタビュー#15
Mr. Dubuc 70830Dubuc15.jpg

Interviewee: Mr. Alain Dubuc
Journalist, La Presse
(Date: August 30, 2007; Place: La Presse, 750 St-Laurent; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

Mr. Alain Dubuc is regarded as one of Quebec’s most prominent journalists, and it was intellectually exciting to talk with him about various issues from Japanese youth culture to Quebec’s economic problems. His wide-ranging interests and deep knowledge were quite impressive, and his frank opinions on key issues facing Quebec were extremely interesting. The following is a summary of his views on the economy and culture in Japan and Quebec.

Summary of Mr. Dubuc’s Interview

I have been to Japan twice, as I was very much interested in the Japanese economy as an economist and a business columnist. It was in the 1980s, when the Japanese management model attracted a lot of attention in North America, and we tried to understand it. Some people even tried to copy it, of course, without success, because we cannot copy it in the first place. Nowadays, trends in technology, fashion and lifestyle are coming from Tokyo, and it is interesting to see the interaction of technology and daily life in Japan, especially among young people, mingling electronics, cell phones, games, videos, etc. It seems that Japanese youth are rejecting the traditional monolithic society in Japan and expressing themselves in their own ways, somewhat like baby-boomers in North America at end of the 1960s.

Speaking about Quebec, there have been a lot of changes since the 1960s, especially since the “Quiet Revolution.” Then, Quebec was socially and economically backward, and an important catch-up process took place in the 60s and 70s. But there were also political developments in Quebec, such as the referendum and the language law in the 70s to achieve social justice. Before, francophones were treated as “second-class citizens,” so it was a kind of revolution, if not a violent one, which helped francophone Quebecois regain confidence.

But there was a cost associated with it. In the 70s, Montreal was bigger than Toronto, but we have lost 200,000 anglophones, who have left Quebec for other provinces or elsewhere. A lot of corporate headquarters and investment money have also been lost. Although the Quebec economy is growing with relatively low unemployment these days, the standard of living in the Quebec Province is still about 18% behind Ontario, and the 54th among all Canadian provinces and all the American states. In fact, Montreal is one of the poorest big cities in North America, although we have achieved social justice and a good quality of life. We have high-tech industries, universities and other tools to create wealth, but the results are less than satisfactory. It seems that we have economic problems as well as cultural problems, as there is still some sentiment that economic success is not the objective that we should achieve. This may be because economic success is often falsely identified with an American way which is not as generous and socially just as we should be.

According to my calculation, if we had the same standard of living in Quebec as in Ontario, we would be able to collect income tax about 5 billion dollars more, which would be enough to solve our budgetary problem for necessary social programs. And I am pleased to see that the three leaders of our three political parties in Quebec agree on this point, and the current debate is on how to change the way we have been doing for the last few decades, where there is a kind of consensus that our main objective is to create wealth. This is totally new in our public debate.

Finally, as a member of the board of the Society of 400th Anniversary of Quebec City, I would like to celebrate this occasion by emphasizing Quebec City as a place for encounters, reflecting the past history of the city with many immigrants as well as native Indians encountering and mixing with each other, and making the city more open to outsiders in the future. The Quebec City does not have to be too conservative in trying to keep its identity, as the Quebec Province as a whole, or at least French-speaking Quebecois, have established a clear identity in terms of language and culture. If you accept the Quebec language and culture, you will be accepted as a Quebecois regardless of your race or national origin.
Wikipedia on Alain Dubuc

(Written by T. Miyao)




  1. 2007/09/23(日) 23:59:12|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Ms. Bougie:ブジー女史のインタビュー

Interview with Ms. Bougie:ブジー女史のインタビュー

Interview Series #14 (@Montreal):インタビュー#14
Ms. Bougie 70830BB03.jpg

Interviewee: Ms. Brigitte Bougie
Journalist, Radio-Canada,
2007 “Quebec-Japan Prize” Winner
(Date: August 30, 2007; Place: CBC, Radio-Canada, 1400 Rene-Levesque East; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

It was quite an experience to visit the CBC, Radio-Canada studio and meet Ms. Brigitte Bougie, journalist and newscaster, who has won the 2007 Quebec-Japan Prize (see Footnote). She showed me around in the TV studio and led me to a meeting room, where she told me about her proposed project, “Nagoya, greener than tea,” for which she was awarded the Quebec-Japan Prize. Ms. Bougie will visit Nagoya in October, 2007, to carry out her project, which should help develop a better understanding between Japan and Quebec in general, and between Nagoya and Montreal regarding environmental issues in particular. Currently, Ms. Bougie is very active as a newscaster for Radio-Canada, offering 24 hour news programs in French and English from coast to coast.

Summary of Ms. Bougie’s Interview

I am excited about my visit to Nagota in late October for my project on environmental issues that really interest me these days. I chose Nagoya, not Tokyo, because Nagoya with a little more than 2 million people is more appropriate for the purpose of comparison with the city of Montreal in terms of population size (Tokyo is just too big), and also because Nagoya is well known for its ambitious program to clean up the environment by involving everybody in the city including the mayor.
Nagoya’s program is ambitious, since it aims at reducing greenhouse gas emissions by 10%, much higher than the national reduction target of 6%, by 2010, compared with 1990, hoping to make Nagoya the greenest city in Japan, even “greener than tea.” What interests me is how people in Nagoya are trying to achieve this goal, and what their experience can suggest to residents in Montreal on environmental issues. For example, I would like to see how they handle garbage, recycle materials, and make houses, buildings and factories more energy efficient and environment friendly to build a sustainable community for themselves.
Transportation is of particular interest and importance, because the Nagoya region is home to Toyota, which is probably one of the most environmentally conscious companies in the world. But still using private automobiles, whether hybrid or not, are not helpful in reducing CO2, and use of public transportation should hold a key in solving urban pollution problems. Nagoya also seems interesting in this regard, because of its extensive public transportation system in and around the city.
In any case, I look forward to going to Nagoya, meeting the mayor and residents, and reporting the “Nagoya way” of solving environmental problems. And I plan to make my report public in the form of radio programs and magazine publications upon my return to Montreal this winter. I feel that it is important to inform the public, especially French speaking Quebecois, of what is happening in Japan regarding the environment, because there is so little information about Japan available in French over here. I hope every resident in Montreal will become aware of the problem and get involved in its solution by learning from Japan.

The Quebec-Japan Prize, created in 2003 to mark the 30th anniversary of Quebec’s presence in Japan, is a joint initiative by the Ministry of International Relations, the Federation of Professional Journalists of Quebec and the Foreign Press Center of Japan (from Reference 1)
1. Ministry of International Relations: Information/News
“Québec-Japan Prize goes to Brigitte Bougie”
2. Radio-Canada Website: http://www.radio-canada.ca/

(Written by T. Miyao)




  1. 2007/09/21(金) 23:37:57|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Mr. Vincent:ヴァンサン氏のインタビュー

Interview with Mr. Vincent:ヴァンサン氏のインタビュー

Interview Series #13 (@Montreal):インタビュー#13


Mr. Gilles Vincent and Ms. Sonia Dandaneau
Interviewee: Mr. Gilles Vincent, Director, Montreal Botanic Garden
(Date: August 29, 2007; Place: Montreal Botanic Garden, 4101 Sherbrooke Street East; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

Mr. Gilles Vincent (Director) and Ms. Sonia Dandaneau (Cultural Agent, Japanese Garden & Pavilion) spent more than two hours showing me around in the Montreal Botanic Garden, including the Courtyard of the Senses, the Rose Garden, the First Nations Garden, the Chinese Garden as well as the Japanese Garden and Pavilion, all of which I enjoyed very much. Especially, the Japanese Garden, designed by master architect Ken Nakajima, was so impressive and the Japanese Pavilion, full of Japanese culture and art, was so delightful, and should be quite useful in promoting mutual understanding of Quebec and Japan in terms of history and culture.

Summary of Mr. Vincent’s Interview

The Montreal Botanic Garden is open to everyone, especially to local citizens, who “own” this garden. Although I am the director of the Garden, I could not change any part of it without approval of local citizens. In return, a majority of our visitors, about a million a year, are repeaters from the greater Montreal area, and this is a remarkable phenomenon in view of increasing alternative attractions for local citizens.
Another important aspect of the Botanic Garden is its emphasis on research and education. A team of experts are conducting scientific research at the Garden as part of the plant biology research institute at the University of Montreal in cooperation with the City of Montreal, trying to contribute to the advancement of scientific knowledge as well as improvements in the urban environment. The Botanic Garden also plays an educational role by offering various opportunities for young people to enjoy and learn about the wonderful world of plants.
One of the advantages that this huge garden has is its variety. One can enjoy both the Japanese Garden and the Chinese Garden, which are located side by side, and also wander around in the First Nations Garden. Or one can walk from the Courtyard of the Senses through various vegetable gardens to the Rose Garden. There are so many to see and so much to enjoy that one would feel like coming back again and again.
Regarding the Japanese Garden and Pavilion, Ms. Sonia Dandaneau is doing a good job in organizing special exhibitions and cultural activities to help visitors enjoy and understand the original spirit of Japanese culture and traditions. An excellent bonsai collection and tea ceremonies are also popular attractions, creating more repeaters to the Japanese Pavilion every day. All these must be contributing much to the public’s understanding of Japanese culture and society.

Montreal Botanic Garden:

(Written by T. Miyao)





  1. 2007/09/18(火) 00:01:01|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Mr. Arsenau:アルセノー氏のインタビュー

Interview with Mr. Arsenau:アルセノー氏のインタビュー

Interview Series #12 (@Montreal):インタビュー#12

Mr. Arseneau (left) 70829PA11.jpg

Interviewees: Mr. Philippe Arseneau (President), Mr. Yuji Obata (Vice-President) & Ms. Genevieve Poirier (MEDIE)
Quebec-Japan Business Forum @Montreal
(Date: August 29, 2007; Place: Ministry of Economic Development, Innovation & Exports, 380 Saint-Antoine West, 5th floor; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

Quebec-Japan Business Forum President Philippe Arseneau (JAL), along with other members including Mr. Yuji Obata (Brother Int’l Corp.) and Ms. Genevieve Poirier (MEDIE), explained the historical background of the Forum and its current and future roles in revitalizing business relations between Quebec and Japan. Some new ideas were presented to attract more Japanese business to Montreal and the Province as a whole, as summarized below.

Summary of Mr. Arseneau’s Interview

Quebec-Japan Business Forum started about two decades ago, when Japanese financial institutions contributed a substantial amount of money to launch a forum for matching Japanese large companies with their counterparts in Quebec. Since then, many of the Japanese financial institutions and large companies have left Montreal and the Forum has undergone basic change in character from the big business orientation to a more diverse business activity with smaller companies in Quebec.
Now the Forum membership encompasses almost all industries, and 30-40 company representatives regularly attend conferences and seminars organized by the Forum, where Japanese speakers explain their business to Quebec members or vice versa. In this atmosphere, a kind of synergy among small innovative companies seems to be emerging to develop newly expanding business opportunities for both Quebec and Japan. In a sense, this reflects the recent development of the Quebec economy, which is more oriented toward innovative high-tech industries than before.
As for the future of Quebec-Japan business relations, there are many opportunities to explore and, among other things, tourism may seem quite promising. Currently a relatively small number of tourists are visiting Quebec, mainly for viewing autumn colors, but many more can travel all around Montreal, Quebec City and the rest of the Province throughout the year, if more active PR and marketing campaigns are conducted to attract Japanese tourists to Quebec. There should be direct flights connecting Montreal and Japanese cities, and that would benefit the both sides, as Japan would also like to attract more tourists from Quebec.

Summary of Other Members’ Comments

Mr. Yuji Obata: More interactions should be generated between Japanese research institutions and their counterparts in Quebec in order to encourage innovations in business and society both in Quebec and Japan, which could not survive in global competition without innovations. On the both sides there seem to be many excellent researchers and engineers, who are ready to interact with each other in such high-tech fields as optoelectronics, nanotechnology, biotechnology, etc.

Ms. Genevieve Poirier: Creative and Innovative ideas in Quebec are quite visible in design and fashion, and creatively designed products, e.g., furniture, in Quebec are very popular among young people in big cities all over the world, especially in Japanese cities. Quebec should make use of its creative and innovative ideas to develop a closer business relationship with Japan in the future.

Quebec-Japan Business Forum website:

(Written by T. Miyao)








  1. 2007/09/17(月) 18:07:17|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Interview with Ms. Frangioni:フランギオニ氏のインタビュー

Interview with Ms. Frangioni:フランギオニ氏のインタビュー

Interview Series #11 (@Montreal):インタビュー#11
Marina Frangioni 70829MF2A.jpg

Interviewee: Ms. Marina Frangioni
Team Coordinator, Marketing & Promotion, Strategic and Tactical Task Force, City of Montreal
(Date: August 29, 2007; Place: City of Montreal, 303 Notre-Dame East, 6th floor; Interviewer/Writer: Takahiro Miyao)

In response to the interviewer’s questions about various issues surrounding Montreal such as recent economic development, cultural policies, public transportation, social housing, relations with higher levels of government, etc., Mr. Frangioni explained the present condition of the city as well as the main pillars of the city’s plan, “Montreal 2025,” concerning the future of Montreal with respect to these issues. It seems that there is much for Japanese cities to learn from the experience and planning of the City of Montreal as explained below.

Summary of Ms. Frangioni’s Interview

First, regarding economic development, Montreal has recently been improving its economic performance and is expected to be one of the fastest growing cities east of the Prairies for 2007. This is mainly due to the success in developing and attracting “knowledge-based” creative industries on the part of the City of Montreal. We wish to continue this desirable economic trend and, therefore, have included our agenda to transform Montreal into a city of knowledge, creativity and innovation in our long-term planning, “Montreal 2025” (see the reference below), where special emphasis is placed on the promotion of growth sectors by creating centers for health science, biotechnology, film and TV industries, and various trade-related activities.
Regarding cultural and artistic strategies, Montreal has already developed the “entertainment” district, which is a center for movies, theaters, gaming and other digital content industries. It is also emphasized in “Montreal 2025” that various boundaries between culture and technology should be broken down in order to make the city an avant-garde cultural metropolis.
Montreal has also been making substantial progress in social policies and infrastructure investment in recent years such as provision of “social housing” for those who could not otherwise afford decent housing and improvements in public transportation in order to reduce reliance on private automobiles. Developing an efficient network of public transportation as well as wireless broadband communications connection is one of the important pillars of “Montreal 2025.”
For the purpose of funding these social policies and infrastructure projects to improve the quality of city life without heavily depending on subsidies by higher levels of government, the City of Montreal is taking initiative in forming a national forum of major cities in Canada (see the reference below) to work together for strengthening the health of municipal finances and for improving the quality of life for city residents.
Finally, the key to success in achieving all these objectives is open dialogue and close cooperation in the spirit of equal partnership with other municipalities as well as higher levels of government, and this is a real challenge facing the City of Montreal in the years to come.
1. Montreal’s Official Site: http://ville.montreal.qc.ca/
2.“Montreal 2025":
3. Metropolitan Montreal: Regional Version of 2025:
4. National Forum of Big Cities in Canada: http://www.cmm.qc.ca/bc22/

(Written by T. Miyao)



第2に文化・芸術戦略としては、 モントリオールはすでに映画、劇場、ゲーム、その他のデジタルコンテンツ産業のセンターとして「エンタテインメント地区」を作り出している。このような流れは「モントリオール2025年」の計画でも強調されており、特に文化と技術の間の垣根を取り払い、モントリオールを前衛的な文化都市にすることが謳われている。

  1. 2007/09/10(月) 11:52:53|
  2. Interviews
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Visit to Montreal & Quebec:モントリオールとケベック訪問

Visit to Montreal & Quebec:モントリオールとケベック訪問

Promote Japan-Quebec Relations:日本・ケベック関係促進

Takahiro Miyao (Professor, International University of Japan) visited Montreal and Quebec City to meet and interview some key persons to promote Japan-Quebec relations on August 29-31, 2007. This visit was made possible by the support of the Delegation Office of Quebec Government in Tokyo as well as the Quebec Government Ministry of International Relations (MRI). All the interview arrangements were done by Mr. Siasia Morel (MRI) in collaboration with Mr. Marc Beliveau (Delegation Office of Quebec Government in Tokyo).
Prof. Miyao’s interview summaries will be posted on the “Japan-Quebec blog” in due course:
The following is an outline of the interview schedule.

Arriving in Montreal 70829DwTn3C.jpg

Day 1: August 29 (W); Montreal
10:30-11:30; Ms. Marina Frangioni
(Team Coordinator, Strategic and Tactical Task Force, City of Montrea)
Place: City of Montreal , 303 Notre-Dame East, 6th floor
14:00-15:30; Quebec-Japan Business Forum, Board Members
Mr. Philippe Arseneau (JAL), Mr. Yuji Obata (Brother), Ms. Genevieve Poirier (MDEIE), Mr. Hidetoshi Watanabe (Consulate General of Japan)
Place: MDEIE (Ministry of Economic Development, Innovation & Exports), 380 Saint-Antoine West, 5th floor, Room Bruxelles
16:00-18:00; Mr. Gilles Vincent (Director, Botanic Garden of Montreal), Ms. Sonia Dandaneau (Cultural Agent, Japanese Garden & Pavillion)
Place: Botanic Garden of Montreal, 4101 Sherbrooke East

Day 2: August 30 (Th); Montreal
10:00-11:30: Ms. Brigitte Bougie (Journalist, Radio-Canada)
Place: CBC, Radio-Canada, 1400 Rene-Levesque East
13:00-14:00; Mr. Alain Dubuc (Journalist, La Presse)
Place: La Presse, 750 St-Laurent
14:30-15:30: Mr. Atsushi Nishioka (Consul General of Japan)
Place: Consulate General of Japan, 600 de la Gauchetiere West, Suite 2120
16:00-21:00; Dr. Claude-Yves Charron (Vice Rector, UQAM), Ms. Misa Hirai (Lecturer, UQAM)
Place: Dr. Charron’s residence, Fontainebleau, Blainville

Day 3: August 31 (F); Quebec City
11:00-11:50; Mr. Denys Legare (Principal Director, Communication and Marketing, Society of 400th Anniversary of Quebec)
Place: 925 Grande Allee West, Bureau 520
12:00-13:30; Mr. Jean Saintonge (Director, Asia-Pacific, Latin America, & Antilles Division, MRI), Mr. Donald Leblanc (Chief Officer, Japan, Korea & Oceania Section, MRI)
Place: Restaurant Louis-Hebert, 668 Grande Allee East
13:45-14:30; Mr. Francois Cote (Secretary General, National Assembly)
14:30-15:15; Visit to the National Assembly of Quebec
Place: Parliament Building, 1045 des Parlementaires Street
15:30-16:30; Ms. Annie Brassard (Commissioner General, International Relations Commission, Quebec City), Mr. Denis Gosselin (Director, POLE, Quebec)
Place: International Relations Commission, Quebec City, 2 des Jardins
Quebec City 70901Town4D.jpg

  1. 2007/09/08(土) 21:50:15|
  2. Special Events
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0